Ја не знам ништа о видео играма, а то што сте рекли баш ми је веома узбудљиво.
Já o videohrách nic nevím. Považuji to za strhující. - Dělám si své vlastní reklamy.
Као што сте рекли... не знате где је он да му вратимо ауто.
Protože říkáte že nevíte, kde je nemůžeme ho vrátit.
Оно што сте рекли о Мелиси Тарнер баца друкчије светло на догађај.
Proč? To, co jste tam vzadu říkala o Melisse Turnerové, může celou tu dnešní záležitost hodně urychlit.
Реците поново оно што сте рекли о Нему.
Chytejte, no tak! Cos to žvatlal o tom Nemovi? Můj!
Када сте ми рекли за свој велики план да спасите Готам, једина ствар која ме спречила да вас ставим у лудницу, је била то што сте рекли да то не радите због узбуђења.
Když jste mi vyložil svůj plán na záchranu Gothamu, nezavolal jsem muže v bílých pláštích jen proto, že jste řekl, že v tom nehledáte dobrodružství.
Оче, ценим, све што радите, и све што сте рекли, али, ја нисам у мисији.
Reverende, vážím si všeho, co děláte a všechno... co jste mi řekl, ale já neplním žádnou misi.
И тако, као генијални и славни генерал, што јесам, дуго сам мислио о оном што сте рекли и смислио сам нови борбени план.
Jakožto brilantní geniální generál, kterým jsem, jsem dlouze přemýšlel nad tím, co jste řekla a mám nový, vylepšený plán.
То што сте рекли чак нема ни смисла.
Vždyť to ani nedává smysl. Já vím.
Као што сте рекли, нисте имали никаквих законских права.
Jak jste říkal... neměl jste žádné zákonné možnosti.
Нешто што сте рекли ми се мота по чеоном режњу.
Něco, co jste mi řekl, mi neustále rezonuje v uších.
Ако музика буде стала, као што сте рекли... онда овај модел не би био ни близу.
Pokud by hudba přestala hrát, jak jste řekl vy, pak tenhle model by nebyl vůbec blízko tomuto scénáři.
Као што сте рекли, треба да се прикријемо.
Jak jste řekla, měli bychom se držet při zemi. Amando.
Размишљали смо о ономе што сте рекли, и... у праву сте.
Přemýšleli jsme o tom, co jste řekla. A máte pravdu.
Из онога што сте рекли, Никита ће бити сувише заузети да бринете мало старог мене.
Jak jsi říkala, Nikita bude příliš zaneprázdněná, aby se starala o mě.
Из онога што сте рекли, звучи као Флечер заиста окреће том броду около.
Z toho, co jsi řekl, se zdá, že to tam Fletcher skutečně dává do pořádku.
[Смех] Био сам инспирисан оним што сте рекли неко вече о насиљу пиштољ у Гладес.
Jsem byl inspirován tím, co jste řekl, V noci o násilí zbraň v Glades.
Мој најдражи отац... сам увек прихватио вашим учењима и веровали све што сте рекли.
Můj drahý otče, vždy jsem akceptoval tvé učení, a věřil jsem všemu, co jsi mi řekl.
Ако је професионалац као што сте рекли, данас му није био дан.
Pokud je to takovej profík, jak jste říkal, tak dneska nebyl ve své kůži.
Краљице Кларион, размишљала сам о ономе што сте рекли.
Královno Klarion, přemýšlal jsem o tom, co jste mi řekla.
Ми смо Одлуке које смо донели у овом тренутку, као што сте рекли.
Jsme volbou, jakou učiníme v tento moment, jak jsi říkal.
Након што сте рекли, имао сам разговор са Ериком.
Po tom, co jsi říkala, jsem mluvila s Ericem.
А као што сте рекли, можемо бити одвојено, али наши дужности и даље остају.
A jak jsi řekl, možná nejsme spolu, ale povinnosti zůstávají.
То је оно што сте рекли.
Je to tak, jak jste říkal.
То што сте рекли за "Плавог трговца рибом".
Ošklivé. To, co jste řekl o Modrém prodavači ryb.
Као што сте рекли, то су иглене уши.
Jak jste řekl, jde o přesnost.
Као што сте рекли, је спасао живот.
Jak jsi řekla, zachránil vám život.
Па, ја само покушавам бити светионик наде И, као што сте рекли, сачувати мало Наде за себе.
No, jen se snažím být maják naděje a jak jsi řekla, nechat malý kousek naděje i pro sebe.
0.73253703117371s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?